Français Български

30Mai/12

Strukturiertes Authoring spart Übersetzungskosten

Strukturiertes Authoring ÜbersetzungStrukturiertes Authoring ist der Prozess der systematischen Organisation von Informationen in Einheiten, die einfach zugänglich sind, leicht verwaltet und wiederverwendet werden können.
In einer strukturierten Authoring-Umgebung spezifiziert das Unternehmen Elemente und ihre Merkmale und ihre Verhältnisse zueinander, und die Autoren und Editoren erstellen und bearbeiten Dokumente in einer den Strukturspezifikationen entsprechenden Ordnung.
Strukturiertes Authoring verläuft für gewöhnlich hoch automatisiert; nachdem den Elementen Inhalte zugewiesen worden sind, startet die Formatierung automatisch und die finalen Ergebnisdateien werden erstellt.

Mit strukturiertem Authoring kann das Informationsmanagement verbessert werden, indem konsistente Inhaltsstrukturen geschaffen werden. Es hilft Unternehmen, ihre Produktivität und ihre Einnahmen zu steigern, Kosten und Risiken zu senken und in einem zunehmend globalen Markt in Erscheinung zu treten.

weiterlesen
8Mrz/12

Übersetzungsunternehmen vs. Freiberufler: Wem sollten Sie Ihre Projekte anvertrauen?

Unternehmen investieren alljährlich hohe Summen in Übersetzungen, die sie entweder an Übersetzungsunternehmen oder an Freiberufler vergeben. Vorliegenden Zahlen zufolge sind jedoch nur ca. ein Drittel dieser Unternehmen mit den von ihnen beauftragten Sprachdienstleistern zufrieden.

Vorteile von Übersetzungsunternehmen

Professionell arbeitende Übersetzungsunternehmen verfügen über eine IT- und DTP-Abteilung, ein Projektmanagementteam sowie speziell für die Qualitätssicherung zuständige Mitarbeiter und können im Falle von Übersetzungsprojekten, die mehrere Sprachen umfassen, mit einer Komplettlösung aufwarten.

Die meisten Übersetzungsbüros beschäftigen lieber Übersetzungsteams in dem Land/in den Ländern, in dem/denen sie tätig sind, als Projekte an einzelne Freiberufler zu vergeben. Teamarbeit ist auf dem besten Weg, sich zu einer Best Practice der Übersetzungsbranche zu entwickeln.

Ein Übersetzungsteam setzt sich im Allgemeinen wie folgt zusammen:

weiterlesen